當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
初為人父的英國(guó)威廉王子忙里偷閑,與哈里王子一同參加了一場(chǎng)皇家慈善馬球賽,并在賽后聊起自己的育兒體驗(yàn)。
In other words, the bone is a consolation but perhaps little consolation after all, when all is said and done.
倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院的一位研究人員發(fā)現(xiàn),女人智商每高出常人15分,想要孩子的沖動(dòng)就減少25%,也就是說,越聰明的女人越不想生孩子。
Marking the 50th anniversary of its existence, on Monday the German branch of the World Wide Fund for Nature (WWF) placed 1600 panda sculptures in front of Berlin's main train station.
被污染批次的新西蘭奶粉中含有的“肉毒桿菌” (clostridium botulinum)是一種致命病菌,被人類吸入后會(huì)導(dǎo)致神經(jīng)系統(tǒng)(nervous system)遭到破壞。
Sodcast就是在公共場(chǎng)合把音樂放得很大聲、讓別人都聽見的行為。比如,用手機(jī)揚(yáng)聲器在擁擠的公交車上放音樂。
英國(guó)興起了一股毀掉婚紗的新時(shí)尚,新娘拍婚紗照時(shí)不會(huì)選擇傳統(tǒng)的拍攝布景,而是會(huì)選擇樹林、沙灘、屋頂、垃圾場(chǎng)或廢棄建筑物等非傳統(tǒng)的拍攝環(huán)境。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn