国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 流行新語

沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”

[ 2014-11-25 09:02] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

午飯后想在辦公室小憩一下,可是鄰桌的同事在聊天,對面可能還有人在打電話,想要個獨處的空間基本不可能?,F(xiàn)在,解決辦法來了!紐約一位大學生設計了一款可穿戴的午休袋,看著似乎還不錯哦。

This is the Nutshell, “a pod-inspired platform for productive break-taking.”

這就是Nutshell(果殼式午休袋),“一種高效的休息平臺,靈感源自豆莢”。

沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”

It has been designed by Eden Lew, an MFA student at New York’s School of Visual Arts (SVA).

這是由紐約視覺藝術學校的藝術碩士生艾登?劉設計的。

The savvy designer said that the pod came about from a class where students were tasked to redesign the first piece of trash they threw out.

這位機智的設計師表示,這個豆莢創(chuàng)意來自于一個課堂作業(yè),要求學生們對他們丟棄的第一件廢棄物品進行重新設計。

沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”

The Nutshell is a collapsible, wearable device that is all about “promoting the psychological benefits of solitude.”

果殼式午休袋是一個可折疊且可穿戴的設備,主要目的在于“推崇心理上獨處的便利”。

Eden said these Nutshells are the second and third prototypes, but are not for wider sale…yet.

艾登表示,現(xiàn)在看到的這些果殼式午休袋是第二代和第三代產品原型,但還不會大規(guī)模銷售。

沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”沒地方午休?試試 “果殼式午休袋”

Eden added: “I think the Nutshell has to be used in a safe environment around comfortable people.”

艾登還說:“我覺得這個午休袋要在一個安全的環(huán)境中,周圍都是可靠的人的情況下使用?!?/p>

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn