国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語(yǔ)

High Street到底是怎樣的街道?

[ 2013-06-07 14:14] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

常見(jiàn)英文媒體報(bào)道,說(shuō)中國(guó)游客如何在英國(guó)的High Street購(gòu)物。High Street是指“高檔街”嗎?其他國(guó)家有沒(méi)有這樣的街道呢?我們今天就來(lái)了解一下。

High Street到底是怎樣的街道?

High Street (or the High Street) is a metonym for the generic name of the primary business street of towns or cities, especially in the United Kingdom. It is usually a focal point for shops and shopkeepers in city centers, and is most often used in reference to retailing.

High Street(或the High Street)是城鎮(zhèn)主要商業(yè)街通用的一個(gè)轉(zhuǎn)喻說(shuō)法,可以直接稱(chēng)為“商業(yè)街”,在英國(guó)尤為常用。High Street通常是市中心商店和商家最集中的地方,也經(jīng)常被用來(lái)指代零售業(yè)。

The equivalent in the United States, Canada and Ireland is Main Street, a term also used in smaller towns and villages in Scotland and parts of rural Australia. In Jamaica, North East England and some sections of Canada and the United States, the main commercial district is Front Street. (Source: Wikipedia)

在美國(guó)、加拿大和愛(ài)爾蘭則多用Main Street來(lái)指代商鋪集中的商業(yè)街,蘇格蘭一些小鄉(xiāng)鎮(zhèn)和澳大利亞部分郊區(qū)也用這個(gè)說(shuō)法。在牙買(mǎi)加、英格蘭東北部以及加拿大和美國(guó)部分地區(qū),主要的商業(yè)區(qū)則用Front Street表示。

相關(guān)閱讀

Business Terminology 商業(yè)術(shù)語(yǔ)

橫掃各國(guó)的“中國(guó)購(gòu)物狂”

“北京鎊”在英國(guó)大受歡迎

消費(fèi)熱潮 spending spree

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話(huà):010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn