国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Society Hot Word 社會

國企“年會”縮水

[ 2014-01-20 14:36] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

近日,一條名為“奇虎360年會獎品列表”的微博在網(wǎng)上引發(fā)熱議。和奇虎的“土豪”年會獎品形成鮮明對比的,是“節(jié)儉令”下各大企事業(yè)單位年會規(guī)模和獎勵的大幅縮水,很多單位甚至取消了年會。

國企“年會”縮水

 

請看相關(guān)報道

Employees at a number of big SOEs in Beijing told Xinhua that "annual conferences" would either not be held at all, or receptions would be made "as simple as possible". Gifts for staff members and clients have morphed from MacBooks, iPads and iPhones to chocolates, towels and even toothpaste, they said.

北京許多大型國企的員工告訴新華社說,年會或者干脆就不辦,或者盡可能地簡化。他們說,給職員和客戶的年會獎品從往年的MacBook筆記本電腦、蘋果平板電腦iPad和蘋果手機(jī)iPhone降級為巧克力、毛巾甚至牙膏。

 

每到年末,各個企事業(yè)單位都要舉行“年會”,英文表達(dá)是annual conferenceyear-end dinner。年會是企業(yè)和組織在年底舉行的集會,通常包括講話、表彰、dinner party(聚餐)、表演節(jié)目和prize draw(抽獎)等環(huán)節(jié),藉以總結(jié)一年的運(yùn)營情況、鼓勵團(tuán)隊士氣、展望美好未來。

 

往年一些單位的年會慶典可能花費上百萬元,年會成了一種public relations events(公關(guān)活動)和cozying up to government officials(巴結(jié)政府官員)的工具。如今企事業(yè)單位或者干脆不辦年會,或者變得price-sensitive(精打細(xì)算),這使得event planners(活動策劃人)的生意一下子冷清了。

 

(中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn