国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

農(nóng)業(yè)部將開展農(nóng)業(yè)品牌提升行動

中國日報網(wǎng) 2018-01-17 10:48

 

1月14日,農(nóng)業(yè)部在中國農(nóng)業(yè)品牌創(chuàng)新聯(lián)盟代表大會上表示,2018年農(nóng)業(yè)部將開展農(nóng)業(yè)品牌提升行動。

農(nóng)業(yè)部將開展農(nóng)業(yè)品牌提升行動

2017年4月17日,全國農(nóng)產(chǎn)品加工業(yè)發(fā)展和農(nóng)業(yè)品牌創(chuàng)建推進工作會在鄭州國際會展中心召開[圖片來源:新華]

The Ministry of Agriculture will launch an agricultural brand improvement campaign this year. The campaign aims to strengthen agricultural brand recognition, in order to build a batch of agricultural brands with wide social influence.
農(nóng)業(yè)部今年將開展農(nóng)業(yè)品牌提升行動,提升品牌塑造能力,打造一批有影響力的農(nóng)業(yè)品牌。

農(nóng)業(yè)品牌建設(shè)(agricultural brand building)既是農(nóng)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展的重要引領(lǐng),也是農(nóng)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展(high-quality agricultural development)的重要標志。農(nóng)業(yè)的高質(zhì)量發(fā)展必須要以品牌建設(shè)為引領(lǐng),從頂層設(shè)計到各個環(huán)節(jié)系統(tǒng)地部署推動,最終將資源優(yōu)勢轉(zhuǎn)化為產(chǎn)業(yè)優(yōu)勢和市場優(yōu)勢(transform the agricultural resource advantages into industrial and market advantages)。

農(nóng)業(yè)部正在研究制定中國農(nóng)業(yè)品牌目錄(agricultural brand catalogue),引導(dǎo)和組織第三方機構(gòu)實施品牌目錄征集、審核推薦、評價認定和培育保護;依托中國特色農(nóng)產(chǎn)品優(yōu)勢創(chuàng)建工作,推動每個特優(yōu)區(qū)塑強一個特色農(nóng)產(chǎn)品區(qū)域公用品牌(build regional brands for local agricultural specialties)。

同時,農(nóng)業(yè)部還將開展多層次的品牌培訓(xùn),提升各地培育、營銷、管理能力(training sessions to improve cultivation, marketing and management capabilities);在首批62個中國特優(yōu)區(qū)探索建立特色農(nóng)產(chǎn)品區(qū)域公用品牌黑紅名單制度( "red list" and "black list" system of regional special agricultural product brands),鼓勵各地加強對品牌授權(quán)使用主體的品牌使用行為進行監(jiān)管保護。

【相關(guān)詞匯】

中國品牌日 Chinese Brands Day

自主品牌 domestic-owned brands

品牌知名度 brand visibility/awareness

品牌影響力 brand influence

老字號 time-honored brand

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn