實施《保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)公約》的業(yè)務(wù)指南
第五章 向委員會報告
V.1 締約國關(guān)于《公約》實施情況的報告
151. 《公約》各締約國定期就其為實施《公約》所采取的立法、監(jiān)管及其他措施向委員會提交報告。鼓勵締約國用相關(guān)非政府組織提供的信息對已收集的關(guān)于實施《公約》的數(shù)據(jù)進行補充。
152. 締約國每六年當(dāng)年的12月15日之前向委員會按區(qū)域輪換提交定期報告。委員會將在六年報告周期開始前確定該輪換的順序。締約國可利用定期報告積極加強監(jiān)督措施以及區(qū)域交流與合作。 ICH-10表格用于此類報告; 可由締約國在線完成提交(https://ich.unesco.org),并由秘書處適時修訂。
153. 根據(jù)《公約》第十一條和第十二條,擬訂其領(lǐng)土上存在的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)清單;
(a) 《公約》第十一條和第十三條所述的其他保護措施,包括:
(b) 制定一項總體政策,旨在提升非物質(zhì)文化遺產(chǎn)在社會中的作用,并將其保護納入規(guī)劃工作當(dāng)中;
(c) 鼓勵開展有效保護遺產(chǎn)的科學(xué)、技術(shù)和藝術(shù)研究;
(d) 盡可能為獲取非物質(zhì)文化遺產(chǎn)相關(guān)信息提供便利,同時尊重接觸非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的特定方面的習(xí)俗做法。
154. 如《公約》第十三條所述,締約國報告國家層面為加強保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的機構(gòu)能力所采取的立法、監(jiān)管及其他措施,包括:
(a) 指定或建立一個或數(shù)個保護其非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的主管機構(gòu);
(b) 加強非物質(zhì)文化遺產(chǎn)管理和傳承方面的培訓(xùn)機構(gòu);
(c) 建立非物質(zhì)文化遺產(chǎn)文獻機構(gòu)并為其利用盡可能創(chuàng)造有利條件。
155. 締約國報告在國家層面為確保非物質(zhì)文化遺產(chǎn)得到更廣泛的認識、尊重和更有效弘揚而采取的立法、監(jiān)管及其他措施,特別是《公約》第十四條所述的措施:
(a) 教育、提高認識和信息傳播計劃;
(b) 在相關(guān)群體和群體內(nèi)開展的教育和培訓(xùn)計劃;
(c) 保護非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的能力建設(shè)活動;
(d) 非正規(guī)的知識傳播手段;
(e) 保護自然場所和紀念地點的教育。
156. 締約國報告其為實施《公約》在雙邊、分地區(qū)、地區(qū)和國際各層面采取的措施,包括國際合作措施,如《公約》第十九條所述的信息和經(jīng)驗交流以及其他共同行動。
157. 締約國報告其領(lǐng)土上存在的列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄的所有非物質(zhì)文化遺產(chǎn)項目的現(xiàn)狀。締約國應(yīng)特別注意性別作用,并應(yīng)努力確保相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個人以及相關(guān)非政府組織盡可能廣泛地參與此類報告的起草過程,報告則應(yīng)針對各有關(guān)遺產(chǎn)項目作如下說明:
(a) 遺產(chǎn)項目的社會和文化功能;
(b) 對其存續(xù)力及當(dāng)前所面臨風(fēng)險(如有)的評估;
(c) 為實現(xiàn)名錄目標所做的貢獻;
(d) 為推廣或加強該遺產(chǎn)項目,尤其是為實施作為列入名錄后續(xù)所需措施所做的努力;
(e) 社區(qū)、群體和個人及相關(guān)非政府組織對遺產(chǎn)項目保護工作的參與及其對進一步保護該遺產(chǎn)項目的承諾。
158. 締約國報告列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表名錄遺產(chǎn)項目的機構(gòu)背景,包括:
(a) 參與管理和/或保護該遺產(chǎn)項目的主管機構(gòu);
(b) 與遺產(chǎn)項目及其保護相關(guān)的社區(qū)組織或群體組織。
159. 按照上文第152段之規(guī)定,各締約國應(yīng)視需要且在委員會規(guī)定的區(qū)域輪換提交周期以外及時響應(yīng)委員會促其提供補充信息的具體要求。
V.2 締約國關(guān)于列入急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄遺產(chǎn)項目的報告
160. 各締約國應(yīng)按照委員會的要求,或在特別緊急情況下經(jīng)與委員會協(xié)商后,向委員會提交關(guān)于本國領(lǐng)土上存在的已列入急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄遺產(chǎn)項目的現(xiàn)狀報告。締約國應(yīng)努力使相關(guān)社區(qū)、群體和有關(guān)個人及相關(guān)非政府組織盡可能廣泛地參與此類報告的起草過程。
161. 此類報告一般應(yīng)在遺產(chǎn)項目列入名錄后第四年的12月15日之前提交,并于此后每四年提交一次。 ICH-11表格用于此類報告; 可由各締約國在線完成提交(https: //ich.unesco.org),并由秘書處適時修訂。報告應(yīng)只包括表格中要求的信息。在列入名錄時,委員會可在逐案處理的基礎(chǔ)上制定一個優(yōu)先于常規(guī)四年周期的報告工作具體時間表。
162. 締約國應(yīng)特別注意性別作用,并應(yīng)報告遺產(chǎn)項目的現(xiàn)狀,包括:
(a) 該遺產(chǎn)項目的社會和文化功能;
(b) 對其存續(xù)力及當(dāng)前所面臨風(fēng)險的評估;
(c) 遺產(chǎn)項目保護工作的效果,尤其是申報時提交的保護計劃的實施情況;
(d) 對在項目申報表格或之前報告中提及的保護計劃予以更新;
(e) 社區(qū)、群體和個人及相關(guān)非政府組織對遺產(chǎn)項目保護工作的參與情況及其對進一步保護該遺產(chǎn)項目的承諾。
163. 締約國應(yīng)報告保護列入名錄的遺產(chǎn)項目的機構(gòu)背景,包括:
(a) 參與保護該遺產(chǎn)項目的主管機構(gòu);
(b) 與遺產(chǎn)項目及其保護有關(guān)的社區(qū)組織或群體組織。
164. 在上文第161段規(guī)定的截止期限之間,各締約國應(yīng)視需要及時響應(yīng)委員會促其提供補充信息的具體要求。
V.3 報告的接收和受理
165. 秘書處收到締約國的報告后,應(yīng)予登記并確認收訖。如報告不完整,將建議締約國補充完整。
166. 遵照第152段所述,秘書處應(yīng)于每屆常會召開4周前向其轉(zhuǎn)交一份關(guān)于所有已收訖報告的概述。概述和遵照第152段及第161段要求所提供的報告應(yīng)在線公布,以供公眾查詢,除委員會在特殊情況下另行決定外,秘書處還應(yīng)公布締約國提交報告時所使用的語言文本。
167. 已刪除。
V.4 《公約》非締約國關(guān)于列入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄遺產(chǎn)項目的報告
168. 對于領(lǐng)土上存在已宣布為“代表作”并納入人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄的遺產(chǎn)項目、且已同意就此接受權(quán)利和義務(wù)的《公約》非締約國,本指南上文第157—159段和第165—166段應(yīng)完全適用。
169. 《公約》非締約國應(yīng)在2014年12月15日之前向委員會提交此類報告,并于此后每六年提交一次。 ICH-10表格用于此類報告; 可由各有關(guān)國家在線完成提交(https://ich.unesco.org),并由秘書處適時修訂。
- 亞太地區(qū)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護優(yōu)秀實踐(截至2020年)2018-12-06
- 亞太地區(qū)人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄(截至2020年)2018-12-06
- 亞太地區(qū)急需保護的非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄(截至2020年)2018-12-06
地址:中國北京朝陽區(qū)來廣營西路81號
郵編:100021
電話:86-10-64966526
傳真:86-10-64969281
郵箱:administration@crihap.cn