国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

假發(fā)票 fake invoice

[ 2010-02-09 14:28]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶(hù)編輯短信CD至106580009009

“發(fā)票,要發(fā)票嗎?”你是不是也在車(chē)站、地鐵、天橋聽(tīng)到過(guò)這樣的“問(wèn)候語(yǔ)”呢?如今,消費(fèi)時(shí)索要發(fā)票已經(jīng)成為很多人的習(xí)慣,但假發(fā)票也讓人著實(shí)頭疼。全國(guó)公安機(jī)關(guān)近期將開(kāi)展為期30天的“春雷”追逃會(huì)戰(zhàn),劍鋒直指發(fā)票犯罪。

請(qǐng)看新華社的報(bào)道:

China's police departments will launch a 30-day campaign starting Wednesday to hunt down fugitives who are suspected of having committed a crime known as fake invoice fraud.

中國(guó)公安部門(mén)將于本周三起開(kāi)展為期30天的行動(dòng),追捕假發(fā)票詐騙案件的犯罪嫌疑人。

文中的fake invoice fraud就是指“假發(fā)票詐騙”,fake invoice就是“假發(fā)票”。為了防止收到fake invoice,消費(fèi)者可以進(jìn)行invoice verification(發(fā)票校驗(yàn)),例如仔細(xì)核對(duì)invoice stamp(發(fā)票專(zhuān)用章)以及invoice date(發(fā)票日期),或撥打查詢(xún)電話等等。

Fake invoice和fake note(假鈔),以及fake / counterfeit goods(假貨)一樣令人憎恨,不僅損害了消費(fèi)者權(quán)益,還擾亂了市場(chǎng)秩序。如今有很多人因?yàn)閮r(jià)格原因,購(gòu)買(mǎi)parallel import/grey product(水貨),質(zhì)量同樣得不到保證。

那么,我們常說(shuō)的“開(kāi)發(fā)票”該怎么表達(dá)呢?可以直接用invoice這個(gè)詞。例如make/issue an invoice,或者我們也可以直接用invoice的動(dòng)詞形式,“給某人開(kāi)某物的發(fā)票”就是to invoice someone for something,例如:Retailers are obliged to invoice customers for everything they purchased. (零售商有義務(wù)為顧客購(gòu)買(mǎi)的任何產(chǎn)品開(kāi)具發(fā)票。)

相關(guān)閱讀

假鈔 fake note

水貨 parallel import/grey product

仿真槍 imitation gun

“騙”你沒(méi)商量

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn