国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 譯通四海> Columnist 專欄作家> Liu Shinan

Spare tourists from excessive guides

[ 2010-04-14 09:56]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

I like traveling across the country, visiting places of historical interest and beautiful scenery, including famous tourist attractions. But I prefer traveling alone to joining a tour group, especially a package tour arranged by a tour agency. I enjoy the freedom of staying long at places that appeal to me and skipping those I find less interesting.

But every time I arrive at a tourist spot, a local resident will accost me with an offer of "guide services", which I usually decline. I do not like the service not because I am unwilling to spend the money but rather because I grudge spending the precious time to listen to his or her garrulous "introduction" of the place.

Last month, I was invited to an academic forum held in Anhui province. The venue naturally prompted me to hit upon an idea of visiting Mount Huangshan, the famous World Natural Heritage site in the province. But I had only one and half day's free time for the sightseeing. The gracious host arranged a package tour for the forum's participants to visit Huangshan as well as the nearby Hongcun and Xidi villages, which are also World Cultural Heritage sites known for their unique architectural styles of ancient times.

At the villages, a local guide herded us from house to house through a labyrinth of alleys, making sure nobody strayed from the group. In each building, the guide, a young woman wearing a headgear with a microphone connected to a speaker hung on her waist, gave detailed explanations about the building's history, the official titles or successful businesses that the former owners had attained and the function of each component on the premises. For every special feature, the guide narrated from a prepared text regardless of the listeners' reactions. The recitation was uttered in an even, insipid tone. What was worse, we had hardly been ushered into an inner room when another group of tourists entered the lobby and their guide's speaker blared out the same recitation on the place.

I felt we were forced to accept the verbal "introduction", which I think was a noisy nuisance rather than an aid for audiences to acquire some understanding of the local "Huizhou culture", as the buildings in the two villages claimed to represent.

In fact, I wanted to watch the details of the embossment on the wall and the woodwork on the eaves; enjoy the paintings and calligraphy works; and shoot photos of the white-walled, black-tiled buildings reflected in the pond in front of the village. There was also the vast field of oilseed rape flower in glorious yellow. But I was left with no time to do so. I felt I was really packed into the package tour. The "guide service" was not the guide accompanying us, but rather us accompanying the guide.

Why does the travel agency not allow tourists more personal time for sightseeing and save the guides from the exhausting babble? The raucous narration could well be replaced by written texts posted on some stands.

I remember the tourist sites I have visited abroad such as those in the United States, Britain, Germany and Switzerland. Most of the places had signboards erected in front of the displayed objects for visitors to read for themselves. Their travel agencies also provided tour guides but they gave only brief explanations when necessary or when asked. They were more like an understanding friend or fellow traveler rather than a guardian and lecturer as their counterparts are in China.

The difference, I think, lies in the culture. Chinese tourist guides strongly believe they are being entrusted with a group of people under their supervision. They tend to act as the protector of the tourists and imparter of knowledge about their locality's attractions. Their Western counterparts, on the other hand, regard themselves as a helper in need and respect the will and freedom of the tourists.

Chinese tourism workers need to change their concept of tourism.

E-mail: liushinan@chinadaily.com.cn

About the author:

劉式南 高級(jí)編輯。1968年畢業(yè)于武漢華中師范學(xué)院(現(xiàn)華中師范大學(xué))英文系。1982年畢業(yè)于北京體育學(xué)院(現(xiàn)北京體育大學(xué))研究生院體育情報(bào)專業(yè)。1982年進(jìn)入中國(guó)日?qǐng)?bào)社,先后擔(dān)任體育記者、時(shí)政記者、國(guó)際新聞編輯、要聞版責(zé)任編輯、發(fā)稿部主任、《上海英文星報(bào)》總編輯、《中國(guó)商業(yè)周刊》總編輯等職?,F(xiàn)任《中國(guó)日?qǐng)?bào)》總編輯助理及專欄作家。1997年獲國(guó)務(wù)院“特殊貢獻(xiàn)專家政府津貼”。2000年被中華全國(guó)新聞工作者協(xié)會(huì)授予“全國(guó)百佳新聞工作者”稱號(hào)。2006年獲中國(guó)新聞獎(jiǎng)二等獎(jiǎng)(編輯)。

相關(guān)閱讀:

The hollow sirens of law enforcement

Unqualified colleges must be shut down

Rise of wages for migrant workers a must

High time to alter income distribution

(作者劉式南 中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 編輯陳丹妮)

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn