国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

北京發(fā)布共享單車指導意見

中國日報網(wǎng) 2017-04-24 11:29

 

北京市交通委4月21日出臺《北京市鼓勵規(guī)范發(fā)展共享自行車的指導意見(試行)(征求意見稿)》,對共享自行車企業(yè)進入和退出運營分別進行了規(guī)定,并明確在北京投放車輛的企業(yè)必須在本市開立企業(yè)資金專用賬戶,公示押金退還時限,及時退還承租人押金。

北京發(fā)布共享單車指導意見
People ride shared bikes along the Chang'an Avenue of Beijing on March 10, 2017. Beijing claims to have over 200,000 shared bikes. [Photo/People's Daily Online]

 

Beijing authorities on Friday issued a drafted citywide rule to regulate the unfettered bike-sharing industry, making the city the fifth Chinese metropolis to lay out concrete requirements in the area, following Shenzhen, Chengdu, Shanghai and Nanjing.
北京市于21日發(fā)布了針對目前缺乏管理的共享自行車行業(yè)的規(guī)范指導意見,成為繼深圳、成都、上海、南京之后,第五個對共享單車行業(yè)出臺具體管理要求的大城市。

在北京交通委看來,共享自行車出現(xiàn)以來,發(fā)展總體是好的,但也出現(xiàn)了一些問題,主要是企業(yè)亂投放(unregulated operation)、承租人亂停放(irregular parking)、押金未監(jiān)管(unsupervised deposit)、集中停放區(qū)車位不足(insufficient parking space)、車輛被侵占、破壞(bike damage)等。其中,亂停亂放問題尤為明顯,需要政府、企業(yè)、社會及承租人統(tǒng)一認識,形成合力,共同促進共享自行車規(guī)范發(fā)展和管理,共同維護良好的城市環(huán)境和交通秩序。

以下為本次《指導意見》中的核心要點:

押金管理 deposit management

目前,注冊用戶大都交納了99元-299元的押金,由于注冊用戶眾多,押金總額龐大。為保障注冊用戶的合法權益,《指導意見》明確在北京投放車輛的企業(yè)必須在本市開立企業(yè)資金專用賬戶(special accounts),公示押金退還時限(keep the public informed of their time limit for refund),及時退還承租人押金(return deposits to users in time)。

企業(yè)退出運營前要向社會公示(public notification),退還承租人押金(return all the deposits)。

用戶安全 client security

為保障承租人騎行安全,《指導意見》要求企業(yè)投放車輛應符合國家、行業(yè)標準,保證車輛技術狀態(tài)良好(meet technical requirements),滿足安全騎行要求,在運營過程中要定期檢測車輛(bikes in service need to be tested regularly),不符合質量標準的車輛要及時退出。車輛要安裝衛(wèi)星定位裝置(bikes should be equipped with GPS systems)。

The draft document is also recommending and encouraging companies to purchase personal accident insurance and third party liability insurance for their clients.
《指導意見》同時還推薦和鼓勵企業(yè)為用戶購買個人意外險和第三方責任險。

When accidents occur, the division of responsibility should be in compliance with the assertion identified by transport authorities. Users who break relevant regulations will face both credit loss and administrative penalties.
發(fā)生意外時,要按照公安交管部門事故認定承擔相應責任。違反相關法規(guī)的用戶將面臨積分扣除和行政處罰。

北京發(fā)布共享單車指導意見
Shared bikes on Chinese streets. [File Photo: Chinanews.com]

停車管理 parking management

企業(yè)運用系統(tǒng)功能,加強車輛停放秩序管理,在手機APP中標注可停放區(qū)(parking area)和禁停區(qū)(no-parking area),引導承租人將自行車還至可停放區(qū)。完善承租人信用評價制度,將多次違規(guī)違約的承租人列入企業(yè)黑名單。

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn