国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

習(xí)近平拉美之行熱詞回顧

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-11-24 10:49

 

媒體交流
Media exchange

國(guó)家主席習(xí)近平22日在圣地亞哥聯(lián)合國(guó)拉丁美洲和加勒比經(jīng)濟(jì)委員會(huì)總部出席中拉媒體領(lǐng)袖峰會(huì)開幕式。

講話要點(diǎn):

媒體交流是中拉關(guān)系的重要組成部分。中拉媒體在繼承和發(fā)展中拉人民友誼方面大有作為。
Media exchanges constitute an important part of the China-Latin America relationship, and Chinese and Latin American media agencies can do a lot in carrying on and advancing the friendship between their peoples.

中拉媒體機(jī)構(gòu)要共同助力中拉務(wù)實(shí)合作實(shí)現(xiàn)新發(fā)展,提升雙方合作熱情和信心,推廣富有創(chuàng)新精神的合作模式。
Media agencies should also help boost pragmatic cooperation between China and Latin America, enhance the enthusiasm for and confidence in bilateral cooperation, and promote innovative cooperation models.

真正的朋友
True friends

國(guó)家主席習(xí)近平22日在圣地亞哥同智利總統(tǒng)巴切萊特舉行會(huì)談。兩國(guó)元首積極評(píng)價(jià)中智關(guān)系發(fā)展,一致決定將兩國(guó)關(guān)系定位提升為中智全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,推動(dòng)中智關(guān)系得到更大發(fā)展。

習(xí)近平拉美之行熱詞回顧

講話要點(diǎn):

拉美有句諺語(yǔ)“真正的朋友能夠從世界的另一頭觸及到你的心靈”。中國(guó)和智利正是這樣的好朋友。
As a Latin proverb says, "true friends are those who could touch each other's heart from the other end of the world", China and Chile are good friends like this.

中方愿同智方加強(qiáng)對(duì)兩國(guó)關(guān)系的頂層設(shè)計(jì),完善自由貿(mào)易區(qū)建設(shè),擴(kuò)大投資合作,加強(qiáng)科技創(chuàng)新合作,厚植民意土壤,提升戰(zhàn)略協(xié)作。中方支持中國(guó)企業(yè)參與智利基礎(chǔ)設(shè)施、清潔能源等領(lǐng)域建設(shè)。
China is willing to work with Chile to improve the top-level design for bilateral ties, improve their FTA, broaden investment cooperation, strengthen sci-tech and innovation cooperation, lay a solid foundation of public support, and lift their strategic coordination,the Chinese side supports its enterprises in seeking a spot in Chile's infrastructure and clean energy industries.

擴(kuò)大兩國(guó)旅游合作有助于增進(jìn)兩國(guó)人文交流。中智雙方應(yīng)該加強(qiáng)在多邊機(jī)構(gòu)中的溝通和協(xié)調(diào)。
Tourism cooperation between China and Chile is conducive to people-to-people and cultural exchanges between the two countries, the two sides should enhance communication and coordination within multilateral institutions.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 馬文英)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn