国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

你的老師說(shuō)過(guò)這些話嗎?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-10 15:35

 

你的老師說(shuō)過(guò)這些話嗎?

總結(jié)

In summary…/To conclude…/In conclusion…
總之/概括起來(lái)/綜上所述······

The conclusions we can draw from this are…
由此,我們可以得出以下結(jié)論:······

What we have been talking about…
我們之前一直在講的問(wèn)題就是······

Okay, we have discussed…
好了,我們已經(jīng)討論過(guò)······

So far (up until now), I have been trying to show you…
到剛剛為止,我想給你們說(shuō)明的是······

The important points to remember are…
需要掌握的重要知識(shí)點(diǎn)包括······

提問(wèn)學(xué)生

Can you repeat what I have just said?
我剛剛講的內(nèi)容,你能復(fù)述一遍嗎?

Who would like to say something?
誰(shuí)來(lái)講講?

Do you agree…?
你同意······嗎?

Could you say a little more about that?
關(guān)于那一點(diǎn),你能再進(jìn)一步說(shuō)說(shuō)嗎?

Can you elaborate on that?
你能詳細(xì)說(shuō)說(shuō)嗎?

What do you think…?/How do you feel about…?
你對(duì)······有什么看法?

What is the point made by the author of this article?
這篇文章表達(dá)了作者怎樣的思想感情?

歸納學(xué)生的回答

In other words…
也就是說(shuō),······

If I understand you correctly, you mean…
如果我沒(méi)理解錯(cuò)的話,你的意思是······

What you said is…/What this means is that…
你說(shuō)的是/這就是說(shuō)······

I think I understand what you mean. Let me put it another way.
我想我明白你的意思了。我換個(gè)方式說(shuō)一遍。

Would you like to elaborate on this point?
關(guān)于這一點(diǎn)你可以詳細(xì)講講嗎?

This brings us to our major question…
這引出了我們要研究的主要問(wèn)題······

Could you restate you point? I’m not sure I understand.
你能再說(shuō)一遍你的看法嗎?我不太確定是不是明白你的想法。

舉例

For example…/Take…for example.
比如···/以······為例。

To be more specific…
更具體地說(shuō)······

Let me give you an example.
我來(lái)舉個(gè)例子。

For instance…
舉例來(lái)說(shuō),······

成績(jī)

Don't worry, I'm sure you'll do better next time.
別擔(dān)心,我相信你下次會(huì)考得更好的。

You aced the test. (do well)

你考了高分。

You bombed the test, again. (fail)
你又考砸了。

Goose egg. (zero)
零蛋。

I'll definitely be seeing you next semester!
下學(xué)期咱們還會(huì)再見(jiàn)的!

I don't want to beat a dead horse here.
我不想再白費(fèi)心思了。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉明)

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn