當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Modi's quotes and his theory of governance
印度總理莫迪(Narendra Modi)將于14日至16日對(duì)中國(guó)進(jìn)行正式訪問(wèn)。此次訪問(wèn)是莫迪總理就任后首次訪華。
莫迪曾擔(dān)任印度人民黨(Bharatiya Janata Party,BJP)總書(shū)記,自2001年10月至2014年5月?lián)喂偶匕钍紫块L(zhǎng)(Chief Minister of Gujarat),2014年印度大選獲勝,當(dāng)選第15任印度總理。
莫迪曾兼任過(guò)人民黨的新聞發(fā)言人,在他擔(dān)任古吉拉特邦首席部長(zhǎng)期間,大力實(shí)施改革,使該邦的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)率躍居印度首位。我們摘錄了一些莫迪在不同場(chǎng)合講話(huà)的語(yǔ)錄,從這些話(huà)語(yǔ)里也能看出莫迪的治國(guó)理念。
India is a youthful country. A country with such a major percentage of youth has the capability to change not only its own, but the fate of the entire world.
印度是一個(gè)年輕的國(guó)家。這個(gè)國(guó)家擁有很高的青年人口比例,她不僅有能力改變自己的命運(yùn),也能改變整個(gè)世界的命運(yùn)。
——在德里公眾集會(huì)上的講話(huà)
Since Day 1, we have maintained that ours is a Government dedicated to the poor and will continue to work dedicatedly for the welfare of the poor.
自第一天起,我們就始終堅(jiān)持:我們的政府是一個(gè)致力于關(guān)心窮人、為窮人謀福利的政府。
——在德里公眾集會(huì)上的講話(huà)
People say I am lucky. I am lucky indeed because what can be better luck than to have the blessings of 125 crore Indians...?
人們說(shuō)我是幸運(yùn)的。確實(shí),我很幸運(yùn),因?yàn)槲覔碛?2.5億印度人民的祝福,還有什么能比這更幸運(yùn)的呢?
——在德里公眾集會(huì)上的講話(huà)
It is our dream that by the time we celebrate the 75th year of independent India, all the slums are replaced by cemented houses.
我們都有一個(gè)夢(mèng)想,那就是在慶祝印度獨(dú)立75周年的時(shí)候,所有的貧民窟都將被牢固的房屋所取代。
——在德里公眾集會(huì)上的講話(huà)
India is the land of Buddha and Gandhi. Equal respect for all religions must be in the DNA of every Indian.
印度這片土地養(yǎng)育了佛祖與甘地。對(duì)所有的宗教報(bào)以同等的尊重——這一價(jià)值觀應(yīng)該存在于每個(gè)印度人的基因里。
——慶祝幼發(fā)拉斯亞和查凡拉冊(cè)封圣人典禮上的講話(huà)
India has now graduated from megawatts to gigawatts in terms of renewable energy production.
通過(guò)可再生能源生產(chǎn),印度的發(fā)電量從之前的兆瓦級(jí)提升到了千兆瓦級(jí)。
——在Re-Invest 2015(2015再投資)活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)講話(huà)
We will link farmers to global markets. We will give the world the Taste of India.
我們要使印度的農(nóng)民走向全球市場(chǎng),向世界展現(xiàn)“舌尖上的印度”。
——在《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》全球商業(yè)峰會(huì)上的講話(huà)
Financial unity - bringing everyone into the financial system – is one cause which both capitalists and socialists agree on. What, my friends, can be a bigger reform?
財(cái)政統(tǒng)一使每個(gè)公民都能參與到財(cái)政體系中來(lái),這是資本主義者和社會(huì)主義者共同的目標(biāo)。我的朋友,還有比這更大的改革嗎?
——在《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》全球商業(yè)峰會(huì)上的講話(huà)
Laws are the DNA of government. They must evolve with time.
法律是政府的基因。它們必須與時(shí)俱進(jìn)。
——在《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》全球商業(yè)峰會(huì)上的講話(huà)
Small acts can drive reforms. What appears minor can actually be vital and fundamental. Small indeed, is beautiful.
一個(gè)小的行動(dòng)也可以帶來(lái)大的變革。有時(shí)看起來(lái)微不足道的事物,有時(shí)卻是最重要最根本的。因?yàn)榧?xì)微,所以美麗。
——在《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》全球商業(yè)峰會(huì)上的講話(huà)
What is Maximum Governance, Minimum Government? It means government has no business to be in business.
何為“治國(guó)最大化,政府最小化”?就是政府不應(yīng)干預(yù)市場(chǎng)。
——在《經(jīng)濟(jì)時(shí)報(bào)》全球商業(yè)峰會(huì)上的講話(huà)
A tourist will come drawn to its beautiful past but we need to put efforts for creating systems to make them stay here.
一個(gè)游客會(huì)因?yàn)橛《鹊拿利愡^(guò)往而來(lái)到這兒,但我們需要努力創(chuàng)造新的體系,讓他們?cè)敢饬粼谶@兒。
——在貝拿勒斯印度大學(xué)的講話(huà)
The youth of India has the strength to move the entire World with a click of a mouse, we have generated that ability!
印度的青年們能夠通過(guò)輕擊鼠標(biāo)而改變世界,是我們創(chuàng)造了這種能力!
——在斐濟(jì)國(guó)立大學(xué)的講話(huà)
By saying Make in India, we are not only inviting companies for cost-effective manufacturing, but also giving them an opportunity of a large market for their products.
“印度制造”是指:我們不僅歡迎有成本效益的企業(yè)進(jìn)行生產(chǎn),而且還會(huì)為這些企業(yè)的產(chǎn)品營(yíng)銷(xiāo)提供一個(gè)廣大的市場(chǎng)。
——在“印度制造”發(fā)布現(xiàn)場(chǎng)講話(huà)
It used to hurt me in the past years to hear people say they want to leave India. But with the experience of past few months, I can say that we have removed that gloom from the minds of the people.
過(guò)去的幾年里,聽(tīng)到有人說(shuō)想離開(kāi)印度,我總是很傷心。然而,經(jīng)過(guò)幾個(gè)月來(lái)的努力實(shí)踐,我敢說(shuō),我們已經(jīng)打消了印度在人們心中留下的陰霾。
——在“印度制造”發(fā)布現(xiàn)場(chǎng)講話(huà)
(譯者:加鹽Cynthia 編輯:馬文英)
上一篇 : 卡戴珊因“不正統(tǒng)”被刪除
下一篇 : 英大學(xué)開(kāi)設(shè)“汪星人減壓室”
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn