国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-03-15 10:28

 

特別推薦:2013兩會(huì)雙語(yǔ)直通車

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

"GDP development is meaningful only when the health of the people is assured."

“只有人民的健康得到保障,GDP發(fā)展才是有意義的。”

ZHANG TAOLIN, a member of the CPPCC National Committee and vice-minister of agriculture

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

"Those officials who only know how to ask for money from the State when talking about reform are sluggards."

“說(shuō)起改革只知道跟國(guó)家要錢,但凡這樣的管理者都是懶漢。”

HUANG QIFAN, an NPC deputy and mayor of Chongqing

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

"Enhancing the international influence of Chinese companies and brands is a lesson that must be learned by China if it wants to become a real economic power."

“提升中國(guó)企業(yè)和品牌的國(guó)際影響力已成為中國(guó)經(jīng)濟(jì)能否實(shí)現(xiàn)真正強(qiáng)大的關(guān)鍵一環(huán)。”

LI DONGSHENG, an NPC deputy and chairman of consumer electronics enterprise TCL Group

 

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之九(雙語(yǔ))

"A lot of public consumption occurred in the official reception. Receiving visitors should cost some money at official affairs but could the reception be simplified? Typically, a cup of tea or a cup of coffee is enough for the official reception in many other countries."

“很多公款消費(fèi)發(fā)生在接待過(guò)程中,人來(lái)客往總是要接待的,但是為了公務(wù),相互的接待是否可以簡(jiǎn)單一點(diǎn)呢?通常,在許多國(guó)家,公務(wù)接待也就是一杯咖啡、一杯茶?!?/p>

JIANG HONG, a member of the CPPCC National Committee and director of the Public Policy Research Center at Shanghai University of Finance and Economics

 

相關(guān)閱讀

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄之二(雙語(yǔ))

2013兩會(huì)代表精彩語(yǔ)錄(雙語(yǔ)對(duì)照)

外電:明星委員有助培養(yǎng)“軟實(shí)力”

外媒:兩會(huì)將推動(dòng)中國(guó)關(guān)鍵領(lǐng)域改革

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn