国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

什么是“走動(dòng)管理”?

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2013-01-24 10:40

 

因?yàn)橛辛烁呖萍迹覀兊墓ぷ鞣绞秸诎l(fā)生變化。不少人在家做telecommuter(遠(yuǎn)程上班族),有的公司實(shí)行hot desking(辦公桌輪用制),都是怎么高效怎么來(lái)。隨之而來(lái)的,不少公司的管理風(fēng)格也開(kāi)始變化。老總們不再待在辦公室等報(bào)告,而開(kāi)始“走動(dòng)管理”。

什么是“走動(dòng)管理”?

MBWA( Management by wandering/walking around) is an informal managing style where top managers actually keep in touch with employees by wandering the halls, asking workers what they’re working on and getting a clue of what’s really going on in the company.

MBWA(走動(dòng)管理)是一種非正式的管理風(fēng)格。高管們會(huì)隨意在工作大廳走動(dòng)跟員工接觸,詢(xún)問(wèn)他們正在進(jìn)行的工作,以了解公司運(yùn)行的狀況。

The emphasis is on the word wandering (walking) as an impromptu movement within a workplace, rather than a plan where employees expect a visit from managers at more systematic, pre-approved or scheduled times. The expected benefit is that a manager, by random sampling of events or employee discussions, is more likely to facilitate the productivity and total quality management of the organization, as compared to remaining in a specific office area and waiting for employees, or the delivery of status reports, to arrive there, as events warrant in the workplace.

這種管理模式的重點(diǎn)在“走動(dòng)”這個(gè)詞上,說(shuō)明“走動(dòng)”是即興而為,并不是管理層達(dá)成一致計(jì)劃好、員工做好準(zhǔn)備迎接的那種到訪(fǎng)。這種管理模式期望達(dá)到的效果是:與傳統(tǒng)的那種管理人員待在辦公室里等著員工上門(mén)匯報(bào)工作進(jìn)度的管理方式比起來(lái),管理人員通過(guò)隨機(jī)走動(dòng)了解工作進(jìn)度或與員工談話(huà),整個(gè)生產(chǎn)進(jìn)程和公司的整體管理質(zhì)量更容易得到提升。

相關(guān)閱讀

海鷗經(jīng)理 seagull manager

辦公室的“軟面行李箱”

新潮流:咖啡辦公室

辦公室的“桌怒” desk rage

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)新詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn