国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“彩信”怎么說(shuō)
[ 2007-03-09 09:45 ]

手機(jī)鈴音知多少:  “和弦鈴”怎么說(shuō)

很多人都知道“彩信服務(wù)”的英文縮寫(xiě)是MMS,不過(guò),知道MMS全稱(chēng)的人不是太多。日常生活中,如果提到“彩信”,如何用英文來(lái)表達(dá)?看下面一段有關(guān)“雅虎中國(guó)遭國(guó)際唱片公司起訴”的相關(guān)報(bào)道:

Eleven music companies jointly filed a lawsuit against Yahoo! China, owned by Chinese e-commerce giant Alibaba, over its alleged involvement in illegal downloading and playing copyrighted music.

Liu Bin, an analyst from BDA China, said that the popularity of digital music in China comes from the country's sluggish record sales, which is greatly affected by the prevalence of pirated CDs and a robust demand for mobile music such as ring tones and multimedia messaging service.

報(bào)道說(shuō),就網(wǎng)上音樂(lè)盜版問(wèn)題,BDA咨詢(xún)公司分析師劉斌認(rèn)為,數(shù)字音樂(lè)之所以在中國(guó)火熱源于國(guó)內(nèi)唱片銷(xiāo)售市場(chǎng)的蕭條,而很大程度上,上述問(wèn)題是由于盜版光碟的猖獗以及手機(jī)用戶(hù)對(duì)彩信等服務(wù)的需求。

由報(bào)道可知,“彩信服務(wù)”相應(yīng)的英文表達(dá)是“multimedia messaging service”,而我們常說(shuō)的“彩信”則可表達(dá)為“multimedia message”?!癕ultimedia”直譯為“多媒體”,我們漢語(yǔ)中的“彩(信)”實(shí)指“短信由圖象、動(dòng)畫(huà)、聲音等多媒體形式呈現(xiàn)”,由此,“Multimedia”即體現(xiàn)了“彩”的本質(zhì)意義。

此外,報(bào)道中的“pirated CD”指的是“盜版光碟”,而“ring tone”則為“手機(jī)鈴音”。

再順便提及一個(gè)常用詞匯——“彩鈴”,它相應(yīng)的英文表達(dá)為“polyphonic ringtone”。

相關(guān)鏈接“按鍵音”怎么說(shuō)

(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
英媒體披露:英足總將介入國(guó)奧打架事件 國(guó)奧熱身上演“武斗” 歐洲拉練變“群毆”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門(mén)

     

本頻道最新推薦

     
  “哈利波特”:裸戲幫我克服“初吻”尷尬
  《你如此美麗》獲封“最煩人歌曲”
  選秀預(yù)測(cè)速遞:易建聯(lián)排第一輪前順位
  一把木吉他送給布萊爾……
  姚明葉莉八月完婚!

論壇熱貼

     
  試譯 SLOW DANCE
  "忽悠"怎么翻譯比較合適?
  “待定”怎么說(shuō)?
  common-law wife?
  翻譯幾個(gè)中國(guó)特色強(qiáng)的詞
  請(qǐng)教 ‘海選’如何翻譯