據(jù)國(guó)外媒體報(bào)道,一份前甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)主唱約翰?列儂(John Lennon)手寫(xiě)的歌詞《A Day in the Life》將于今年6月在美國(guó)紐約的一家拍賣(mài)行對(duì)外拍賣(mài)。
索斯比拍賣(mài)行計(jì)劃將以500美元起價(jià),專(zhuān)家預(yù)計(jì)的最終成交價(jià)將會(huì)達(dá)到70萬(wàn)美元。歌曲《A Day in the Life》收錄于甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)經(jīng)典專(zhuān)輯《Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band》之中,這也被認(rèn)作甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)從流行樂(lè)偶像向藝術(shù)家轉(zhuǎn)型的代表作。
這張僅有一頁(yè)的紙上用潦草的筆跡寫(xiě)著歌詞,這其中還包括幾處涂改以及一處的拼寫(xiě)錯(cuò)誤,列儂將單詞“film”錯(cuò)寫(xiě)成了“film”。而在這張紙的背面則是經(jīng)列儂再度修改過(guò)的歌詞,區(qū)別了大小寫(xiě)并且進(jìn)行了押韻。歌詞中包括有“I Love to turn you on”這句,當(dāng)時(shí)英國(guó)BBC電臺(tái)曾因這句歌詞有涉及毒品體驗(yàn)而禁播該曲。
BBC電臺(tái)的禁播并未影響到甲殼蟲(chóng)的成功,專(zhuān)輯《Sgt.Pepper's Lonely Heart Club Band》同時(shí)在美國(guó)公告牌專(zhuān)輯榜以及英國(guó)專(zhuān)輯榜上登頂,并在當(dāng)年贏得了四項(xiàng)格萊美大獎(jiǎng)。這份歌詞的擁有者是甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的巡演經(jīng)理瑪爾?伊凡斯(Mal Evans)。
從這張歌詞中還可以看出甲殼蟲(chóng)作曲的思路。先由列儂寫(xiě)好歌詞,再由麥卡特尼根據(jù)歌詞來(lái)創(chuàng)作旋律。列儂的歌詞大多選材報(bào)紙頭條以及評(píng)論文章之中,而其中的一句歌詞“He blew his mind out in a car/He didn't notice that the lights had changed”則被廣泛認(rèn)作為列儂與麥卡特尼的因車(chē)禍而去世的好友塔拉?布朗恩(Tara Browne)所寫(xiě)。
約翰?列儂的自傳《John Lennon:The Life》作者菲利普-諾曼在談到這份手稿時(shí)說(shuō):“大部分人都認(rèn)為‘I'd love to turn you on’這句歌詞來(lái)自于吸毒時(shí)的體驗(yàn),這其實(shí)是一種誤解。事實(shí)上,這句歌詞源自列儂絕望的呼喚,他必須保持著甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的微笑的健康形象,他的第一次婚姻失敗也讓他承受痛苦,而他卻未找到解決問(wèn)題的途徑。這迫使他同小野洋子結(jié)合,伺候,他逐漸成為了一名自己希望的藝術(shù)家。”
根據(jù)索斯比拍賣(mài)行,甲殼蟲(chóng)樂(lè)隊(duì)的歌詞最高成交記錄來(lái)自于2005年,當(dāng)時(shí)《All You Need Is Love》歌詞以百萬(wàn)美元最終成交。