国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

免費訂閱 退訂周刊
 

Man in red is more attractive

研究:女人更醉心紅衣男

 

 

 

 

 

New research shows that to women, a man becomes instantly more desirable and seems to have a higher social status if he dresses in red, the Daily Mail of London reported Wednesday. The research includes women and men from countries around the world. It also shows wearing red may make a man feel more self-assured. The expert said red is associated with power and passion in the animal kingdom, and people aren't different.

 

 

 

 

 

據(jù)英國《每日郵報》4日報道,一項新研究發(fā)現(xiàn),在女人眼中,男人穿紅衫比其它顏色更有吸引力,看起來社會地位更高。這項研究邀請了來自世界各地的男女參與。研究同時顯示,男性穿紅色衫會顯得更自信。專家表示,在動物王國,紅色是權力與激情的象征,在人類世界亦如此。

 

 

 

 

 

*以上新聞由ChinaDaily雙語手機報提供

 

 

 

 

 
  > Cat gets knee replacement
小貓車禍后裝假肢(圖)
 
  > That's not Tiger Woods
伍茲性癮治療照疑造假
 
  > Ogling beauty lengthens life
研究:男士多看美女延壽
 
  > Did apple hit Newton's head?
牛頓被蘋果砸頭屬杜撰?
 
  > Blondes are more aggressive
研究:金發(fā)美女天生好斗
 
  > Sleep-talk an Internet hit
英國男子夢話笑翻網絡
 
  > Divorce formula invented
美研究總結出離婚公式
 
  > Chimp celebrates 5th birthday
皖黑猩猩慶生'男友'助興
 
more  
 




 
進入首頁 | 退訂 | 訂閱 | 聯(lián)系我們
 
本欄目文字內容《中國日報》所有,任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。