国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Sports hot words

match fixing

據(jù)報道,中國足協(xié)專職副主席謝亞龍在廣州本土教練峰會上說出了這樣一番話,"如果我們的聯(lián)賽今年繼續(xù)混亂下去,就要考慮暫時停下來整頓,等整頓好了再重新開始。"謝亞龍終于公開警告2006賽季是中超聯(lián)賽的生死存亡時刻。據(jù)悉,謝亞龍的警告已經(jīng)引起了國際足聯(lián)的關注。

請看外電報道中的這句話:China's top football official has vowed to shut down the domestic Super League if rampantmatch fixing, gambling and bribery continues.

句中的match fixing解釋成中文就是"預先設定比賽",也就是"非法操縱球賽結果",假球(soccer fraud)、黑哨(black whistle)統(tǒng)稱為match fixing,因為假球和黑哨都是操縱比賽結果的行為。Match fixing現(xiàn)象在中國足球界較為突出,當然,國外也一樣有match fixing的行為發(fā)生。

(中國日報網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.