国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

 
  | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
   
 Language Tips > Politics hot words
Pharaoh

巴黎考古研究所的埃及古物學(xué)家瓦希爾·多布列夫博士日前宣布,他已成功破解了獅身人面像(斯芬克斯)所代表的具體人物以及它真正的建造者。瓦希爾認(rèn)為斯芬克斯并非古埃及第四王朝法老哈夫拉所建,而是他的兄弟德杰德夫拉為了紀(jì)念其父胡夫建造的。外電報(bào)道如下:Archaeologists, who are able to tell us who built the pyramids of ancient Egypt, have puzzled over the riddle of the Sphinx for generations.

The identity of the ruler who ordered the building of the 65-ft-high, 260-ft-long limestone half-human statue that has guarded the Giza Plateau for 4,500 years has been lost in the sands of time.

Now, following a 20-year re-examination of historical records and uncovering new evidence, Vassil Dobrev, a French Egyptologist, claims to have proved that the largest single stone statue on Earth is the work of a forgotten pharaoh.

Pharaoh是古代埃及最高統(tǒng)治者的稱(chēng)謂“法老”,這個(gè)詞的原意是“大房子”,直到新王國(guó)時(shí)期才成為國(guó)王的同義語(yǔ)。在古埃及,法老被視為偉大的太陽(yáng)神之子,他不僅擁有至高無(wú)上的政治和軍事權(quán)力,還是宗教上的神。因?yàn)榉ɡ鲜枪糯鷮?zhuān)制君主的典型代表,可以隨意處置手下的臣民和奴隸,所以后來(lái)pharaoh有了“暴君”的引申義。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站編)

 
Go to Other Sections
Story Tools
 
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.