国产重口老太和小伙乱,国产精品久久久久影院嫩草,国产精品爽爽v在线观看无码 ,国产精品无码免费专区午夜,国产午夜福利100集发布

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Cultural Exchange

Poetry brings nations together under a shared moon and sky

China Daily | Updated: 2025-10-28 09:11
Share
Share - WeChat
Poet Kirk Larsen presents an English poem, his own composition on Mid-Autumn Festival, at the United Nations Headquarters in New York in October. [Photo/ZHANG FENGGUO/XINHUA]

The 2025 "Mid-Autumn Day in Poetry" celebration lit up a night at the United Nations Headquarters with the spirit of reunion, harmony and cultural exchange.

Centered on the shared symbolism of the moon, the Oct 13 event, hosted by the China National Tourist Office in New York, held a poetry and music gala to bridge East and West, highlighting the Mid-Autumn Festival's universal themes of family, peace and gratitude.

New York City Council member Christopher Marte opened the evening with a bilingual recitation of Tang Dynasty (618-907) poet Li Bai's Quiet Night Thoughts, accompanied by hulusi (cucurbit flute) music titled Bamboo in the Moonlight.

American and Chinese poets and artists followed with renditions of Thinking of My Distant Loved Ones on a Moonlit Night by Tang Dynasty poet Zhang Jiuling, Spring River in the Flower Moon Night by Tang Dynasty poet Zhang Ruoxu, and Water Melody — When Will the Bright Moon Appear by Song Dynasty (960-1279) poet Su Shi.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US